Скачать Карбюраторы. Руководство по эксплуатации и ремонту
Скачать Карбюраторы. Руководство по эксплуатации и ремонту
И инспектор напечатал слова «расистское высказывание» в электронном блокноте, а потом отодвинул его, словно желая лучше разглядеть эти Карбюраторы. Руководство по эксплуатации и ремонту в их совокупности, и при этом, совершенно удовлетворенный, подборматывал себе поднос: «Та ак, расистское, значит, получается высказывание…» – Ну и как, по вашему, сэр, – осведомился он, метя по прежнему не в бровь, а в глаз, – как все это может объяснить тот факт, что по состоянию на сегодняшнее утро Грейлинг сделался ослом? Джереми хмуро взглянул на него, думая, что ослышался. – Ослом, сэр, ослом, – нетерпеливо сказал инспектор. – Если желаете, «эквуус асинус», если воспользоваться греческим, если так можно выразиться, термином. Мы как раз явились туда с целью арестовать его за мужеложство… ох, извините, за двоеложство. А на диване у него восседало, Карбюраторы. Руководство по эксплуатации и ремонту, это самое млекопитающее животное… В пиджаке Грейлинга и делая, сэр, все, что полагается, дабы переварить местную газету «Оксфорд Диспетч». – Мы еще зафиксировали в протоколе тот факт, – прервал его сержант, – что указанное животное в процессе этого процесса изгадило диван из собственного заднего отверстия, сэр. Лоррилоуд злобно ощерился, блеснув зубами, желая продемонстрировать, насколько терпеть не может, когда прерывают ход его мысли; затем с нажимом обратился к Джереми: – Поэтому Карбюраторы. Руководство по эксплуатации и ремонту, совершенно естественно, подпадаете под подозрение в преступлении двоеженства. По этой причине мы вас и побеспокоили в этот час, в Карбюраторы. Руководство по эксплуатации и ремонту вашей связи с Трейдингом через идентичных матримониальных особ. – Но Карбюраторы. Руководство по эксплуатации и ремонту как же все таки получилось, что Грейлинг превратился в осла? – А вот это, сэр, нас вовсе не касается, – ответил Карбюраторы. Руководство по эксплуатации и ремонту Лоррилоуд, склоняя голову и всерьез ею потрясая, будто в правое ухо Карбюраторы. Руководство по эксплуатации и ремонту попала уховертка и ему никак ее оттуда не изгнать. Наука, знаете ли, умеет много гитик, и не нашего это ума дело. Жопич, по прежнему ошиваясь на заднем плане, заметил: – К тому же Пиноккио то в осла превращался. Значит, ничего такого, бывает… – Где как, но у нас в деревне не бывает, – сказал Джереми и дико загоготал. – Вас, сэр, может, все это забавляет, – сурово попенял Карбюраторы. Руководство по эксплуатации и ремонту, – а нас долг обязывает к подобным вещам относиться серьезно. А потому, сэр, если вам не составит большого труда, не соблаговолите ли пройти с нами в участок, чтоб ответить на ряд вопросов?
Карбюраторы. Руководство по эксплуатации и ремонту - Отсюда, в Македонии кругом деревни носят его имя: Хэмпден это вы правильно сказали, ну, насчет того, что.
|